资讯棋谱
亚洲杯 ( 您当前的位置:首页 > 资讯棋谱 > 围棋资讯 > 世界大赛 > 亚洲杯

[亚洲杯]

依田纪基发急拍飞棋子--亚洲电视快棋赛花絮

  • 2005-06-16 20:53:10|admin|0
  北京时间6月15日,第17届亚洲杯电视快棋赛结束了首轮最后一局和半决赛第一局的较量,上午的比赛日本张栩九段发挥甚佳,执白1又1/4子击败了近来略显低迷的韩国李昌镐九段;下午的对局则出现了戏剧性的场面,由于日本依田纪基九段在中盘出现了严重的错觉,五子棋筋被韩国赵汉乘八段一举擒获,最终赵汉乘执白以5又1/4子大胜。这样,明天中国俞斌九段和日本张栩九段之间的胜者将和赵汉乘争夺本届比赛的冠军。   在前两天的比赛中,除了紧张激烈的盘上对决引人注目,赛场内外的许多有趣花絮也是重要的看点。   转播灯光“烤验”棋手   亚洲杯电视快棋赛是由中日韩三国电视台合作主办的一项国际大赛,电视直播自然是必不可少的。但是根据直播的技术要求,对局室中必须摆放大灯来加强光线,这一下棋手们可就辛苦了。在北京的盛夏,西装革履的棋手要在封闭的对局室中被强烈的灯光“烤”上一两个小时,这滋味真是有够受的。像张栩、赵汉乘这样身形较瘦的还好一点,“老虎”依田纪基魁梧的身躯现在成了他最大的累赘,每盘棋依田九段都得无数次地用事先备好的毛巾擦汗,就算这样,斗大的汗珠还是不断地往下落,旁边的人看着都替他难受。幸好主办方及时发现了这个问题,第二天的比赛电视台方面撤掉了一半的大灯,这才让对局者们稍稍舒服了一点。   小裁判为英文犯愁   本次比赛参赛的七名棋手来自三个不同的国家,读秒时中国棋手自然不用担心,但日韩棋手能否听懂中文就成了一个小小的问题。幸好张栩九段原本就是中国人,依田纪基和李昌镐多次来中国参加比赛,对中文读秒也很适应,但赵汉乘八段就只能听懂英文读秒了。恰恰担任裁判的国少女队小姑娘曹又尹对英文不甚擅长,急得她赛前拿着事先写好的英文数字来找笔者“补课”。不过临时抱佛脚看来还是有一定的用处,一盘棋下来倒也没出什么差池。比赛后刚出赛场,曹又尹就连呼后怕:“第一次用英文替他们读秒,吓死我了!”   落败棋手众生相   既然是比赛,获胜的一方肯定永远都是关注的焦点,赛后媒体记者们通常也都不去打扰失败的一方。象第一天被淘汰的的刘星七段以及在第二天出局的李昌镐九段、依田纪基九段都是输棋后迅速收拾好棋子就匆匆离去,没有和对手进行复盘研究。唯一的例外是中国古力七段,在首日比赛中他输给依田纪基后,古力不但没有沮丧,而且还认真地和对手进行了长达半个多小时的复盘,其对棋道的执著精神令人感动。   依田发急拍飞棋子   早听说依田纪基九段下棋气势十足,在下出得意的一手时经常把棋子重重地拍在棋盘上,令对手未战先怯。不过依田九段的这个习惯看来不是在心情好时才表现出来:今天他由于一个低级失误葬送好局,在意识到自己打了勺子之后,依田九段下得越来越快,落子也越来越重,经常一子拍下,把旁边的棋子都震得直晃。连续数次后终于“从量变到质变”,依田一子拍落,竟然把旁边的一颗棋子震得不知道飞到哪里去了,幸好把棋形恢复到原状对两位高手而言轻而易举,才没有引发更多的故事。来了这么一下后,依田九段似乎也冷静了许多,之后再也没有猛拍棋子的情况出现了。   (胡恒)